
124
7.
Beispiel:
Gesucht ist die Tragfähigkeit des
Seeger-Ringes A 40 bei einer Fase des
andrückenden Maschinenteiles von g’ =
1,0 mm.
Example:
The load bearing capacity of Seeger
ring A 40 is to be calculated with a cham-
fer on the located machine component
of g' = 1.0 mm.
Exemple:
Quelle est la capacité de charge du seg-
ment d'arrêt Seeger A 40 lorsque
I'élément de machine exerçant la pres-
sion comporte un chanfrein g' = 1.0 mrn.
Berechnung der Seeger-Ring-Verbindung
Calculation of Seeger-Ring assemblies
Calculs de montage pour segments d‘arrêt Seeger
F
Rg
’= F
Rg
g
F
Rg
aus Maßliste 10 = 9,5 kN / from data chart 10 = 9,5 kN / de la table dimensionnelle 10 = 9,5 kN)
g’
F
Rg
’ = 9,5
2
g aus Maßliste 10 = 2,0 mm / from data chart 10 = 2,0 mm / de la table dimensionnelle 10 = 2,0 mm)
1
F
Rg
’ = 19,0 kN (ohne Sicherheit / no safety factor / sans marge de sécurité)
Kantenabstände, die die Tragfähigkeit
des Ringes reduzieren, können sich
auch durch größere Differenzen zwi-
schen d
1
und d
1
’ (Bild 7) ergeben.
Corner distances, which reduce the
ring's load bearing capacity, may also
result from large-scale differences bet-
ween d
1
and d
1
' (Figure 7).
Les distances entre bords qui réduisent
la capacité de charge du segment peu-
vent également résulter de différences
imposantes entre d
1
et d
1
' (figure 7).
Beispiel:
Prüfung der Tragfähigkeit eines
Seeger-Ringes A 40 bei Anwendung
gemäß Bild 7. Der gegenüber d
1
ver-
kleinerte Durchmesser soll die Mon-
tage des Ringes und die Demontage
des Maschinenteiles erleichtern.
Bild 7: Hebelram h durch verkleinerten Bunddurchmesser
Figure 7: lever arm h due to a reduced shoulder diameter
Figure 7: Bras de levier h résultant d'une diminution du diamètre de collet
Bild 8: Nut mit Kantenbruch h
Figure 8: Groove with round edge h
Figure 8: Gorge chanfreinée
Example:
Testing the load bearing capacity of a
Seeger-Ring A 40 for applications in
accordance with Figure 7. The diame-
ter reduced in comparison with d
1
is
aimed at facilitating ring assembly and
dismantling of the machine component.
Exemple:
Contrôle de la capacité de charge d'un
segment d'arrêt Seeger A 40 selon
figure 7. Le diamètre réduit par rapport
à d
1
a été prévu de façon à faciliter le
montage du segment et le démontage
de I'élément de machine.
F
Rg
’ = F
Rg
g d
1
= 40,0 mm
g’ d
1
’ = 39,4 mm
= 9,5
2
g’ = 1/2 (d
1
– d
1
’) = 0,3 mm
0,3
F
Rg
’ = 63,3 kN
F
Rg
= 9,5 kN
F
R
= 51,0 kN
Da F
Rg
’ größer ist als F
R
, gilt F
R
als ma-
ximale Tragfähigkeit des Ringes, d. h.
der Kantenabstand resultierend aus d
1
– d
1
’ wirkt sich nicht tragfähigkeitsredu-
zierend aus.
Since F
Rg
' is greater than F
R
, then F
R
applies as the ring's maximum load bea-
ring capacity, i.e. the corner distance re-
sulting from d
1
– d
1
' does not reduce the
load bearing capacity.
Etant donné que F
Rg
’ est supérieur à F
R
la valeur F
R
est la capacité de charge
maximale du segment, c.à.d. que la dis-
tance entre bords d
1
– d
1
’ n'entraîne pas
une baisse de la capacité de charge.
Komentáře k této Příručce