
120
7.
Die Werte in den Maßlisten gelten für:
R
e
= 200 N/mm
2
(bezogen auf ge-
nuteten Werkstoff)
q = 1,2 bei n/t = 3
S=1
Umrechnung:
Hat der eingesetzte Werkstoff eine an-
dere Streckgrenze R
e
gilt:
Bei abweichender Nuttiefe t’ oder Nut-
fläche A
N
’ aufgrund von anderem Nut-
durchmesser und/oder Nenndurchmes-
ser d
1
bzw. von einem Kantenbruch des
Nutrandes gilt:
Bei Bundlängenverhältnissen n/t ≤ 3
sind die Werte F
N
mit dem Korrek-
turfaktor aus Diagramm Bild 2 zu multi-
plizieren.
The values in the data charts apply to:
R
e
= 200 N/mm
2
(referred to groo-
ved material)
q = 1,2 with n/t = 3
s=1
Conversion:
If the material used has a different yield
R
e
the following applies:
If the groove depth t’ or groove area A
N
’
deviates due to a different groove dia-
meter and/or nominal diameter d
1
or due
to groove edge rounding, the following
applies:
In the event of shoulder length ratios n/t
≤ 3, the values F
N
must be multiplied by
the compensation factor given in the
diagram in Figure 2.
Les valeurs des tables dimensionnelles
sont valables pour:
R
e
= 200 N/mm
2
(en se référant à la
matière où est taillée la gorge)
q = 1,2 avec n/t = 3
S=1
Conversion:
Si la matière utilisée a une autre limite
élastique R
e
on a:
Si la profondeur de gorge t’ ou la surfa-
ce de gorge A
N
’ sont différentes à cau-
se d’un autre diamètre de gorge et/ou
d’un autre diamètre nominal d, ou en-
core à cause d’un chanfrein au bord de
la gorge, on a:
Dans le cas de rapports n/t ≤ 3, les va-
leurs F
N
doivent être multipliées par le
facteur de correction p du diagramme
de la figure 2.
Berechnung der Seeger-Ring-Verbindung
Calculation of Seeger-Ring assemblies
Calculs de montage pour segments d‘arrêt Seeger
Bild 1
Figure 1
Figure 1
Bild 2
Figure 2
Figure 2
F
N
= F
N
(N)
R
e
200
F
N
= F
N
= F
N
(N)
t
t
A
N
A
N
Komentáře k této Příručce