
111
5.
Montagegeräte
Assembly devices
Distributeurs et fourchettes de pose
Ringspender (Bild 1)
Sicherungsscheiben DIN 6799
Anwendung:
für Sicherungsscheiben RA 1,2 ⫼ RA 10
Die auf Steckleisten gestapelten
Sicherungsscheiben werden mit der
Steckleiste auf das Gerät aufgesetzt
und die Scheiben mit einem Greifer
entnommen.
Greifer siehe zugehörige Maßliste 32
Ringspender (Bild 2)
Halbmondringe
Anwendung:
für Halbmondringe H 3 ⫼ H 20
Die mit einem Klebetreifen zusammen-
gehaltenen Ringe* werden auf das
Gerät aufgesteckt, der Klebestreifen
a/jointfilesconvert/352872/bgezogen und die Ringe mit einem
Greifer entnommen.
Greifer siehe zugehörige Maßliste 33
* Ringe nur phosphatiert, nicht geölt
Ring dispenser (figure 1)
Retaining rings to DIN 6799
Application:
for retaining rings RA 1,2 ⫼ RA 10
The retaining rings stacked on inserti-
on strips are fitted on the device using
the insertion strip and are removed
using an applicator.
Gripper see accessory dimension
list 32
Ring dispenser (figure 2)
Crescent rings
Application:
for crescent rings H 3 ⫼ H 20
The rings* held together by an adhesi-
ve tape are slid onto the device, the
adhesive tape is removed and the
rings are removed from the dispenser
using an applicator.
* Phosphated only, not oiled
Distributeur MRA (figure 1)
Colliers d'épaulement DIN 6799
Application:
Pour colliers d'épaulement RA 1,2 ⫼
RA 10
Les colliers d'épaulement sont mis en
place sur l'appareil avec la tige et
prélevés à l'aide d'une fourchette de
pose, type GRA.
Fourchette de pose, voir la liste des di-
mensions 32 correspondante
Distributeur MWH (figure 2)
Croissants
Application:
Pour croissants H 3 ⫼ H 20
Les croisssants maintenus empilés*
par une bande adhésive sont mis en
place sur l'appareil. On retire ensuite
la bande adhésive puis on prélève les
croissants à l'aide d'une fourchette de
pose, type GRH
* Segments seulement phosphatés, non huilés
– 1 –
– 2 –
Komentáře k této Příručce