MANUAL DE MANEJOPROYECTOR MULTIMEDIAMODELOXR-55XXR-50SIntroducción InstalaciónConexionesManejobásicoFunciones útilesApéndiceInicio fácil
6IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDADPRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en
7Introducción14. Tormentas eléctricasPara mayor protección de este producto durante tormentas eléctricas o cuando se deje sin atender durante un peri
8Observe las medidas de seguridad siguientes cuando instale su proyector.Cuidados relacionados con la unidad de lámparaSi se rompe la lámpara, las par
9IntroducciónAviso relacionado con la utilización del proyectorSi no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo o antes de moverlo,
10Cómo acceder a los manuales de manejo PDFLos manuales de manejo PDF en varios idiomas se incluyen en el CD-ROM. Para usar estos manuales, tendrá que
11IntroducciónAccesoriosAccesorios suministrados* Qué cables de alimentación se proveen junto con su proyector depende de la región. Use el cable de
12Nombres y funciones de las partesLos números en Z se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico.245 637
13Introducción1271110912 3 4 5 681271110912 3 4 5 68Vista posterior (Terminales)1 Terminal RS-232C 24 Terminal para controlar el proyector utilizando
14Los números en Z se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico.2347810619111213141516182021222319175Boto
15IntroducciónInserción de las pilas1 Presione la lengüeta de la tapa y retire la tapa en la dirección indicada por la fl echa.2 Inserte las pilas.In
iiIMPORTANTE• Para que le sirva de ayuda al notificar la pérdida o el robo de su proyector, anote el número de modelo y serie que se encuentra en la p
16Inicio fácilEsta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocer detalles, consulte la página descrita aba
17Inicio fácil1 Después de encender el proyector aparece la guía de confi guración. (Cuando “Guía confi g.” se pone en “Activado”. Consulte la página
18Instalación del proyectorInstalación del proyectorPara una calidad de imagen óptima, coloque el proyector perpendicular a la pantalla con las patas
19InstalaciónTamaño de pantalla y distancia de proyecciónHLPantallaCentro del objetivoSeñal de entrada 4:3 (Modo Normal)Tamaño de imagen (Pantalla)Dis
20Instalación del proyector (Continuación)Modo de proyección (PRY)El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de
21ConexionesConectar el proyector a otros aparatosAntes de conectar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de la toma de CA
22Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación)EquipoTerminal delequipo conectadoCableTerminal delproyectorEquipo vídeoTerminal de salida de v
23ConexionesEquipoTerminal delequipo conectadoCableTerminal delproyectorEquipo audioTerminal desalida de audiode ø3,5 mmCable de audio estéreo o mono
24Control del proyector mediante un ordenadorCuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D-sub RS-232C (op
25ManejobásicoEncendido/Apagado del proyectorEncendido del proyectorNote que las conexiones a un equipo externo y a la toma de corriente deberán hacer
iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should th
26Proyección de imágenesAcerca de la guía de confi guraciónDespués de encender el proyector aparece la pantalla de la guía de confi guración para ayudar
27Manejobásico2 Ajuste de la alturaLa altura del proyector se puede ajustar utilizando las patas de ajuste de la parte delantera y trasera del proyect
28Corrección de distorsión trapecialCuando la imagen se proyecta desde la parte superior o inferior hacia la pantalla inclinada, la imagen se distorsi
29ManejobásicoCambio del modo de entradaSeleccione el modo de entrada apropiado para el equipo conectado.Pulse INPUT / para visualizar el listado
30Modo de cambio de tamañoEsta función le permite modifi car o personalizar el modo de cambio de tamaño para realzar la imagen de entrada. Dependiendo
31ManejobásicoVÍDEO/DTVSeñal de entrada Para pantalla 4:3 Para pantalla 16:9Vídeo/DTV Tipo de imagen NORMAL ÁREA ZOOM ALARG. V BORDE 16:9480I, 480P,57
32Control con el mando a distanciaBotón POINTERBotón ECO+QUIETBotones de ajuste (P/R/O/Q)Botón BREAK TIMERBotón SPOTBotón AUTO SYNCBotón FREEZEBotón P
33Funciones útilesSincronización automática (Ajuste de sincronización automática)La función de sincronización automática se activa cuando se detecta u
34Control con el mando a distancia (Continuación)Uso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenadorAl conectar el proyector a un ordenador
35Funciones útilesElementos de menúA continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector.“Menú de Inicio Rápido”Menú princi
ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese, Korean and Ar
36Elementos de menú (Continuación)Menú “Ajuste de pantalla (PANT-AJ)”Menú principal Menú secundarioGuía config. [Activado/Desactivado]Página 46Página 4
37Funciones útilesMenú “Ajuste de proyector (PRY-AJ1/2)”Página 51Página 50Página 50Página 49Página 49Página 49Página 49Página 49Página 49Menú principa
38Uso de la pantalla de menúSeleccione del Menú de Inicio Rápido, el cual es una colección de las funciones usadas más frecuentemente, o del Menú Comp
39Funciones útilesMenú de Inicio RápidoLos siguientes elementos pueden ser confi gurados en el Menú de Inicio Rápido. Elementos seleccionables Descripc
40Uso de la pantalla de menú (Continuación)4 Pulse P o R y seleccione “Brillantez” para ajustar.El elemento seleccionado resalta.Para ajustar la image
41Funciones útilesAjuste de imagen (Menú “Imagen”)Operación de menú n Página 39Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 200000Estándar00Imagen SEÑ. PAN PRY1 PRY2Modo de im
42Operación de menú n Página 392 Ajuste de la imagenElementos de ajusteBotón O Botón QContraste Para menos contraste.Para más contraste.Brillantez Par
43Funciones útiles5 Selección del modo películaEsta función permite reproducir con la mayor calidad imágenes originalmente proyectadas a 24 fps, como
44Ajuste de señal (Menú “AJ. SEÑAL”)Operación de menú n Página 390000FaseRelojPos.H.Pos.V.ReposiciónAuto1024 x 7680 IREResoluciónTipo de señalConf vid
45Funciones útilesOperación de menú n Página 394 Selección del sistema de vídeoEl modo de sistema de entrada de vídeo viene preajustado a “Auto”; sin
1IntroducciónAntes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo.Introducción ESPAÑOLADVERTENCIA: F
46Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”)Operación de menú n Página 3900Guía config.Modo PRYActivadoFrenteColor de paredIdioma(Language)Desac
47Funciones útilesOperación de menú n Página 394 Fijación del Sbxplor.Esta opción le permite fi jar el área del sbxplor (área de visualización).Element
48Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”) (Continuación)Operación de menú n Página 397 Selección de la imagen de fondoElementos selecciona
49Funciones útilesAjuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”)Operación de menú n Página 39Q PRY-AJ1Altavoz ActivadoDesactivadoSeguro9600bpsB
50Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”) (Continuación)Operación de menú n Página 396 Ajuste del modo del ventiladorEsta función cambia
51Funciones útilesOperación de menú n Página 398 Función de bloqueo teclas Utilice esta función para bloquear los botones de funcionamiento del proye
52Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”) (Continuación)Operación de menú n Página 39 Modo de ESPERAEl consumo eléctrico se reduce en e
53ApéndiceMantenimientoLimpieza del proyectorAsegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el proyector.La caja y el panel de ope
54Indicadores de mantenimientoLas luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyec
55ApéndiceIndicador de mantenimientoProblema Causa Posible soluciónNormal AnormalIndicador de aviso de temperaturaApagadoParpadea en rojo (Encendido)/
2INFORMACIÓNEste equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las limitaciones de dispositivos digitales de la clase B, de acuerdo co
56Acerca de la lámparaLámparaSe recomienda cambiar la lámpara (vendida por separado) cuando su vida útil restante es del 5% o menos, o cuando usted no
57ApéndiceExtracción e instalación de la unidad de lámparaAdvertenciaNo quite la unidad de lámpara del proyector justo después de usarla. La lámpara y
584 Quite la unidad de lámpara.Afl oje el tornillo de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la
59ApéndiceAsignaciones de contactosTerminales de entrada de COMPUTER/COMPONENT y de salida de COMPUTER/COMPONENT: Miniconector hembra D-sub de 15 cont
60Asignaciones de contactos (Continuación)Conexión recomendada para cable RS-232C: Conector hembra D-sub de 9 contactosN.° de contactoSeñalN.° de cont
61ApéndiceConfi guraciones de comandos y especifi caciones RS-232CControl mediante un ordenadorPuede usarse un ordenador para controlar el proyector con
62Confi guraciones de comandos y especifi caciones RS-232C (Continuación)ComandosEjemplo: Cuando encienda el proyector, haga el ajuste siguiente.Ordenad
63ApéndiceCONTENIDO DEL CONTROL COMANDO PARÁMETROVOLVERAlimentación activadaModo de espera (o tiempo inicial de 30 segundos)COMPUTER Entrada Modo de
64CONTENIDO DEL CONTROL COMANDO PARÁMETROVOLVERAlimentación activadaModo de espera (o tiempo inicial de 30 segundos)Ajuste C.M.S. ActivadoCMCS__11OK
65ApéndiceCONTENIDO DEL CONTROL COMANDO PARÁMETROVOLVERAlimentación activadaModo de espera (o tiempo inicial de 30 segundos)Idioma EnglishME LA___1OK
3IntroducciónCómo leer este manual de manejoLas especifi caciones son ligeramente diferentes dependiendo del modelo. Sin embargo, usted puede conectar
66Gráfi co de compatibilidad con ordenadoresOrdenador• Compatible con múltiples señales Frecuencia horizontal: 15-110 kHz, Frecuencia vertical: 45-8
67ApéndiceSolución de problemasProblema Comprobación PáginaNo hay imagen ni sonido o el proyector no se pone en funcionamiento.El cable de alimentació
68Problema Comprobación PáginaSe oye un sonido raro desde la caja.Si la imagen es normal, el sonido se deberá al encogimiento de la caja debido a los
69ApéndiceEE.UU. Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) [email protected] http://www.sharpusa.com Canadá Sharp Electron
70Especifi cacionesModelo XR-55X XR-50SDispositivos de visualizaciónChip DLP® de 0,55" ×1Resolución XGA (1024 × 768) SVGA (800 × 600)Objetivo Núme
71ApéndiceDimensionesUnidades: pulgadas (mm)9 19/64 (236)13/32 (10)13/32 (10)3 1/8 (79)11 52/64 (300)2 61/64 (75)1 21/32(41,7)2 5/16 (58,5)1 15/32(37,
72Índice alfabético16:9······································································30, 31Abertura de admisión de aire ······················
4ÍndicePreparaciónIntroducciónCómo leer este manual de manejo...3Índice .....4IMPORTANTES MEDID
5IntroducciónAjuste de la función del proyector(Menú “PRY-AJ1/2”) .......49Sinc. auto. (Ajuste de sincronización automática) ...
Komentáře k této Příručce