MANUAL DE MANEJOPROYECTOR DE DATOSMODELOPG-D3510XPG-D3010XPG-D2710XIntroducción InstalaciónConexionesManejobásicoFunciones útilesApéndiceInicio fácil
6IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDADPRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en
7Introducción14. Tormentas eléctricasPara mayor protección de este producto durante tormentas eléctricas o cuando se deje sin atender durante un peri
8Observe las medidas de seguridad siguientes cuando instale su proyector.Cuidados relacionados con la unidad de lámparaSi se rompe la lámpara, las par
9IntroducciónAviso relacionado con la utilización del proyectorSi no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo o antes de moverlo,
10Cómo acceder a los manuales de manejo PDFLos manuales de manejo PDF en varios idiomas se incluyen en el CD-ROM. Para usar estos manuales, tendrá que
11IntroducciónAccesoriosAccesorios suministradosCable de alimentación*Para EE.UU. y Canadá, etc. (6' (1,8 m))<QACCDA007WJPZ>Para Europa, ex
12Nombres y funciones de las partesLos números en Z se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico.245 637
13Introducción149131211123 4 5 6 7 810149131211123 4 5 6 7 810Vista posterior (Terminales)1 Terminal LAN 25 Terminal para controlar el proyector util
14Los números en Z se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico.2347810619111213141516182021222319175Boto
15IntroducciónInserción de las pilas1 Presione la lengüeta de la tapa y retire la tapa en la dirección indicada por la fl echa.2 Inserte las pilas.In
iiIMPORTANTE• Para que le sirva de ayuda al notificar la pérdida o el robo de su proyector, anote el número de modelo y serie que se encuentra en la p
16Inicio fácilEsta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocer detalles, consulte la página descrita aba
17Inicio fácil1 Después de encender el proyector aparece la guía de confi guración. (Cuando “Guía confi g.” se pone en “Activado”. Consulte la página
18Instalación del proyectorInstalación del proyectorPara una calidad de imagen óptima, coloque el proyector perpendicular a la pantalla con las patas
19InstalaciónTamaño de pantalla y distancia de proyecciónHLPantallaCentro del objetivoSeñal de entrada 4:3 (Modo Normal)Tamaño de imagen (Pantalla)Dis
20Instalación del proyector (Continuación)Modo de proyección (PRY)El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de
21ConexionesConectar el proyector a otros aparatosAntes de conectar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de la toma de CA
22Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación)EquipoTerminal delequipo conectadoCableTerminal delproyectorEquipo vídeoTerminal de salida de v
23ConexionesEquipoTerminal delequipo conectadoCableTerminal delproyectorEquipo audioTerminal desalida de audiode ø3,5 mmCable de audio estéreo o mono
24Control del proyector mediante un ordenadorCuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D-sub RS-232C (su
25ConexionesAl realizar la conexión al terminal LAN utilizando un cable LANLED LINK (verde)Se ilumina cuando se establece una conexión.LED TX/RX (amar
iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should th
26Encendido/Apagado del proyectorEncendido del proyectorNote que las conexiones a un equipo externo y a la toma de corriente deberán hacerse antes de
27ManejobásicoProyección de imágenesAcerca de la guía de confi guraciónDespués de encender el proyector aparece la pantalla de la guía de confi guración
28Proyección de imágenes (Continuación)2 Ajuste de la alturaLa altura del proyector se puede ajustar utilizando las patas de ajuste de la parte delant
29ManejobásicoCorrección de distorsión trapecialCuando la imagen se proyecta desde la parte superior o inferior hacia la pantalla inclinada, la imagen
30Cambio del modo de entradaSeleccione el modo de entrada apropiado para el equipo conectado.Pulse INPUT / para visualizar el listado de ENTRADA.
31ManejobásicoModo de cambio de tamañoEsta función le permite modifi car o personalizar el modo de cambio de tamaño para realzar la imagen de entrada.
32Proyección de imágenes (Continuación)VÍDEO/DTVSeñal de entrada Para pantalla 4:3 Para pantalla 16:9Vídeo/DTV Tipo de imagen NORMAL ÁREA ZOOM ALARG.
33Funciones útilesControl con el mando a distanciaBotón POINTERBotón ECO+QUIETBotones de ajuste (P/R/O/Q)Botón BREAK TIMERBotón SPOTBotón AUTO SYNCBot
34Control con el mando a distancia (Continuación)Sincronización automática (Ajuste de sincronización automática)La función de sincronización automátic
35Funciones útilesUso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenadorAl conectar el proyector a un ordenador mediante un cable USB, puede ut
ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese, Korean and Ar
36Elementos de menúA continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector.“Menú de Inicio Rápido”Menú principalNormalComplet
37Funciones útilesMenú “Ajuste de pantalla (PANT-AJ)”Menú principal Menú secundarioGuía config. [Activado/Desactivado]+80-80+96-96Página 47Página 47Pág
38Elementos de menú (Continuación)Menú “Ajuste de proyector (PRY-AJ1/2)”Página 52Página 51Página 51Página 50Página 50Página 50Página 50Página 50Página
39Funciones útilesUso de la pantalla de menúSeleccione del Menú de Inicio Rápido, el cual es una colección de las funciones usadas más frecuentemente,
40Uso de la pantalla de menú (Continuación)Menú de Inicio RápidoLos siguientes elementos pueden ser confi gurados en el Menú de Inicio Rápido. Elemento
41Funciones útiles4 Pulse P o R y seleccione “Brillantez” para ajustar.El elemento seleccionado resalta.Para ajustar la imagen proyectada mientras la
42Ajuste de imagen (Menú “Imagen”)Operación de menú n Página 40Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 200000Estándar00Imagen SEÑ. PAN PRY1 PRY2 RedModo de imagenContrast
43Funciones útilesOperación de menú n Página 402 Ajuste de la imagenElementos de ajusteBotón O Botón QContraste Para menos contraste.Para más contrast
445 Selección del modo películaEsta función permite reproducir con la mayor calidad imágenes originalmente proyectadas a 24 fps, como las películas en
45Funciones útilesAjuste de señal (menú “AJ. SEÑAL”)Operación de menú n Página 400000FaseRelojPos.H.Pos.V.ReposiciónAuto1024 x 7680 IREResoluciónTipo
1IntroducciónAntes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo.Introducción ESPAÑOLADVERTENCIA: F
46Ajuste de señal (menú “AJ. SEÑAL”) (Continuación)Operación de menú n Página 404 Selección del sistema de vídeoEl modo de sistema de entrada de víde
47Funciones útilesAjuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”)Operación de menú n Página 4000Guía config.Modo PRYActivadoFrenteColor de paredIdiom
48Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”) (Continuación)Operación de menú n Página 404 Fijación del Sbxplor.Esta opción le permite fi jar el
49Funciones útilesOperación de menú n Página 407 Selección de la imagen de fondoElementos seleccionablesDescripciónLogotipo Pantalla con el logotipo
50Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”)Operación de menú n Página 40Q PRY-AJ1Altavoz ActivadoDesactivadoSeguro9600bpsBloqueo sistemaRS
51Funciones útilesOperación de menú n Página 406 Ajuste del modo del ventiladorEsta función cambia la velocidad de rotación del ventilador.Elementos s
52Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”) (Continuación)Operación de menú n Página 408 Función de bloqueo teclas Utilice esta función p
53Funciones útilesOperación de menú n Página 40 Ajuste de la operación del botón de FUNCTIONUsted puede asignar una de las siguientes funciones al bot
54Ajuste del entorno de red del proyector (Menú “Red”)Operación de menú n Página 40PANSEÑ. PRY1 PRY2Imag. RedContraseña DesactivadoCliente DHCP Desact
55Funciones útilesOperación de menú n Página 402 Ajuste de Cliente DHCPConecte el cable LAN antes de encender el proyector. De lo contrario, la funció
2INFORMACIÓNEste equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para dispositivos digitales de la Clase A, de conformidad con el
566 Confi rmación de la información del proyectorUsted puede confi rmar los siguientes ítems.Elementos seleccionablesDescripciónDirección IPSe exhibe
57ApéndiceMantenimientoLimpieza del proyectorAsegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el proyector.La caja y el panel de ope
58Indicadores de mantenimientoLas luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyec
59ApéndiceIndicador de mantenimientoProblema Causa Posible soluciónNormal AnormalIndicador de aviso de temperaturaApagadoParpadea en rojo (Encendido)/
60Acerca de la lámparaLámparaSe recomienda cambiar la lámpara (vendida por separado) cuando su vida útil restante es del 5% o menos, o cuando usted no
61ApéndiceExtracción e instalación de la unidad de lámparaAdvertenciaNo quite la unidad de lámpara del proyector justo después de usarla. La lámpara y
624 Quite la unidad de lámpara.Afl oje el tornillo de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la
63ApéndiceGuardando el proyectorCómo usar el bolso de transporteAl guardar el proyector, cierre el obturador del objetivo, y ponga el proyector en el
64Gráfi co de compatibilidad con ordenadoresOrdenador• Compatible con múltiples señales Frecuencia horizontal: 15-110 kHz, Frecuencia vertical: 45-8
65ApéndiceSolución de problemasProblema Comprobación PáginaNo hay imagen ni sonido o el proyector no se pone en funcionamiento.El cable de alimentació
3IntroducciónCómo leer este manual de manejoLas especifi caciones son ligeramente diferentes dependiendo del modelo. Sin embargo, usted puede conectar
66Problema Comprobación PáginaSe oye un sonido raro desde la caja.Si la imagen es normal, el sonido se deberá al encogimiento de la caja debido a los
67ApéndiceEE.UU. Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) [email protected] http://www.sharpusa.com Canadá Sharp Electron
68Especifi cacionesModelo PG-D3510X/PG-D3010X PG-D2710XDispositivos de visualizaciónChip DLP® de 0,55" ×1Resolución XGA (1024 × 768)Objetivo Númer
69ApéndiceDimensionesUnidades: pulgadas (mm)9 19/64 (236)13/32 (10)13/32 (10)3 1/8 (79)11 52/64 (300)2 61/64 (75)1 21/32(41,7)2 5/16 (58,5)1 15/32(37,
70Índice alfabético16:9·············································································31, 32Abertura de admisión de aire ···············
4ÍndicePrep araciónIntroducciónCómo leer este manual de manejo...3Índice .....4IMPORTANTES MEDI
5IntroducciónAjuste de la función del proyector(Menú “PRY-AJ1/2”) .......50Sinc. auto. (Ajuste de sincronización automática) ...
Komentáře k této Příručce