PROIETTORE MULTIMEDIALEMODELLOXG-MB65X-LXG-MB55X-LXR-10X-L/XR-10S-LMANUALE DI ISTRUZIONIIntroduzioneAvvio rapidoInstallazioneCollegamentiOperazionidi
61. Leggere le istruzioniPrima di utilizzare il prodotto, occorre leggere tuttele istruzioni di sicurezza e di funzionamento.2. Conservare le istruzio
7Introduzione15. SovraccaricoNon sovraccaricare le prese di corrente, leprolunghe o le prese multiple integrate,poiché ciò può causare rischi di incen
8Durante l’installazione del proiettore, osservare leseguenti norme precauzionali.Precauzioni relative al blocco lampada Possibili rischi prodotti da
9Introduzione Quando si trasporta il proiettore, fare attenzionea non urtarlo o a provocare vibrazioni chepotrebbero causare danni. Prestare particola
10AccessoriTelecomandoRRMCGA398WJSADue batterie R-6 (formato “AA”, UM/SUM-3, HP-7 o simile)Cavo di alimentazione*Cavo RGB(10' (3,0 m))QCNWGA045WJ
11Introduzione313750303028294728152727, 5037, 4627, 5037Vista dall’altoTastoSTANDBY/ONPer accendere ilproiettore emetterlo in modoAttesa.Indicatoredel
122547292625252423242521232426244347I numeri in Z si riferiscono alle pagine principali di questo manuale di istruzioniin cui è illustrato l’argomento
13Introduzione31373034303746272737343437303432I numeri in Z si riferiscono alle pagine principali di questo manuale di istruzioniin cui è illustrato l
14• Se la batteria viene sostituita in modo errato esiste il pericolo di esplosione.Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o equivalenti.• Inserir
15Introduzione• Il segnale dal telecomando può essere riflessosu uno schermo in modo da consentire un piùfacile funzionamento. Tuttavia, l’effettivadi
iiIMPORTANTE• Per poter denunciare lo smarrimento o ilfurto del proiettore, si consiglia diannotare il numero di modello e serialeriportato sul fondo
16Avvio rapidoIn questa sezione vengono illustrate le operazioni di base (collegamento del proiettore alcomputer). Per ulteriori dettagli, vedere la p
17Avvio rapido4. Regolare l’immagine proiettata con la guida di installazioneSelezionare “INGRESSO 1” usando il tasto INPUT sul proiettore o C INPUT
18Installazione a soffitto Per questo tipo di installazione si consiglia diutilizzare il supporto da soffitto Sharpopzionale. Prima di installare il
19Installazione300"200"100"84"60"240"180"160"120"80"60"67"50"48"36"34'
20Installazione del proiettore (segue)300 (762 cm)270 (686 cm)250 (635 cm)200 (508 cm)150 (381 cm)100 (254 cm)84 (213 cm)72 (183 cm)60 (152 c
21CollegamentiCollegamentiTerminali INPUT e principale apparecchio collegabileTerminale INPUT 1, 2 Collegamento del computer. (Vedere pagina 23.) Col
22Esempi di cavi di collegamentoCavi per una camerao per un videogiocoApparecchioSegnale diingressoCavoTerminale sulproiettoreCavo audio stereo da ø3,
23CollegamentiCollegamento a un computerAl terminale di uscita RGBAl terminale di uscita audioCavo RGB* Cavo audio monoo stereo di ø3,5 mm(disponibile
24LRCollegamento a un apparecchio videoIl proiettore è dotato di terminali di ingresso che supportano segnali componente, video S e video.Per il colle
25CollegamentiLRAl terminale di uscita videoUtilizzo di un cavo video composito (INPUT4)Al terminale di uscita audioNotaCavo video composito(disponibi
iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 10A fuse. Should t
26Controllo del proiettore tramite un computerQuando il terminale RS-232C sul proiettore è collegato a un computer con un adattatore DIN D-subRS-232C*
27Operazionidi baseAccensione del proiettoreRimuovere la copertura dell’obiettivo epremere il pulsante SSTANDBY/ON delproiettore oppure il pulsante fO
28Informazioni sulla guida diinstallazioneQuando si accende il proiettore, vienevisualizzata la guida di installazione perassistere l’utente nel proce
29Operazionidi base3 Regolazione dell’altezzaÈ possibile regolare l’altezza delproiettore utilizzando i piedini diregolazione collocati nella parteant
30Proiezione dell’immagine (segue)Visualizzazione dello schermonero e disattivazionetemporanea dell’audioRegolazione del volumePassaggio al modo Ingre
31Operazionidi base0TrapezioREG FINCorrezione della distorsionetrapezoidaleQuando è proiettata dall’alto o dalbasso verso lo schermo a un angolo,l’imm
32Proiezione dell’immagine (segue)XG-MB65X-L/55X-L/XR-10X-LXR-10S-LModo RidimensionaQuesta funzione consente di modificare o personalizzare il modo Ri
33Operazionidi baseVIDEO• La “STIRATURA” è fissa quando entrano segnali 540P, 720P o 1080I.: Area tagliata in cui le immagini non possono essere proie
34Sinc. auto(regolazione Sinc. auto)Funzionamento con il telecomandoBlocco di un’immagine inmovimento• Se non è possibile ottenere un’immagineperfetta
35CaratteristicheutiliDi seguito sono riportate le voci che è possibile impostare nel proiettore.Voci del menuMenu “Regolazione dello schermo (REG-SCH
ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Car
36Menu “Regolazione proiettore (REG-PRO)”ImmagineAuto ricercaREG-SCH REG-PRO AiutoSinc.auto.Spegn. AutomaticoSistema sonoroAltoparlanteChiusura sistem
37CaratteristicheutiliUtilizzo della schermata del menuSelezioni del menu (regolazioni)Esempio: Regolazione della “Luminos.”.• Questa operazione può e
38Utilizzo della schermata del menu (segue)Premere P o R e selezionare“Luminos.” per effettuare laregolazione.• Viene evidenziata la voce seleziona
39CaratteristicheutiliRegolazione dell’immagine (menu “Immagine”)Q Esempio: Menu dello schermo “Immagine”per il modo INPUT 1 (RGB)Q Esempio: Menu de
4044444 Progressivo• In NTSC o PAL60Hz, anche se è stato impostato ilmodo 3D Progressivo, il miglioramento pull down di3:2 viene abilitato automaticam
41CaratteristicheutiliRegolazione dell’immagine proiettata (menu “REG - SCH”)Immagine00REG-SCH REG-PRO AiutoSEL/REG INSER FINRidimens.Spost. imm.Trape
42Il proiettore dispone di 11 lingue per lavisualizzazione sullo schermo.Voci selezionabiliFronteSoff + fronteRetroSoff + retroDescrizioneImmagine nor
43CaratteristicheutiliRegolazione della funzione Proiettore (menu “REG-PRO”)ImmagineAuto ricercaREG-SCH REG-PRO AiutoSinc.auto.Spegn. AutomaticoSistem
44InformazioniQuesta funzione impedisce l’uso non autorizzatodel proiettore. Una volta attivata, gli utenti devonosempre inserire il codice corretto a
45Caratteristicheutili• Per il codice non è possibile utilizzare iseguenti tasti:• S STANDBY/ON• f ON• e STANDBY• h ENTER• l RETURN• B MENU/HELP• La f
1IntroduzionePrima di utilizzare il proiettore, leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni.ATTENZIONE:Sorgente di luce ad elevata brilla
46Risoluzione dei problemi con il menu “Aiuto”Utilizzo delle funzioni del menu“Aiuto”Questa funzione fornisce suggerimenti su come risolvere i problem
47AppendicePulizia della lente Utilizzare un soffiatore disponibile in commercioo una salvietta detergente per lenti (di occhiali emacchine fotografi
48Pulizia dei filtri della polvere• I filtri della polvere devono essere puliti ogni100 ore di utilizzo. Se il proiettore vieneutilizzato in un ambien
49AppendiceRicollocate i portafiltri.• Quando ricollocate i portafiltri allineatele loro linguette e poi premetele in giùper bloccarle.4Sostituzione d
50Indicatori di manutenzioneInformazioni sull’indicatore della lampada Quando la durata della lampada scende intorno al 5% o meno, (giallo) e sullo
51Appendice• Se l’indicatore di avvertimento si illumina e il proiettore entra in modo Attesa, seguire le possibilisoluzioni descritte in precedenza e
52Informazioni sulla lampadaLampada Si raccomanda di sostituire la lampada (venduta separatamente) quando la durata rimanente è scesaintorno al 5% o
53AppendiceRimozione e installazione delblocco lampada• Rimuovere l’unità della lampada utilizzandol’apposito manico. Non toccare la superficie divetr
54Informazioni sulla lampada (segue)Rimuovere il blocco lampada.• Allentare le viti dal blocco lampada. Te-nere il blocco lampada per la maniglia etir
55AppendiceCorrispondenza dei pin di collegamentoCOMPUTER-RGB ingresso/uscitaTerminali COMPUTER-RGB/COMPONENTE INPUT1, 2 e COMPUTER-RGB/COMPONENTE OUT
2Attenzione durante la sostituzione della lampadaVedere “Sostituzione della lampada”, a pagina 52.SMALTIMENTO DEL PRODOTTOQuesto proiettore utilizza u
56Specifiche RS-232C e impostazioni dei comandiControllo tramite computerÈ possibile utilizzare un computer per controllare il proiettore collegando i
57AppendiceSpegnimentoAccensioneStato AlimentazioneCondizione del proiettoreStato lampadaStato Alimentazione LampadaQuantità lampadeDurata utilizzo la
58INGRESSO 1 Mod. Immagine : PresentazioneINGRESSO 1 Mod. Immagine : CinemaINGRESSO 1 Mod. Immagine : GiocoINGRESSO 1 Mod. Immagine : sRGBINGRESSO 1 C
59AppendiceINGRESSO 4 Definizione (ⴑ30 – ⴐ30)INGRESSO 4 Temp Col *2INGRESSO 4 Enfasi bianca (0 – 2)INGRESSO 4 Progressivo : 2DINGRESSO 4 Progressivo :
60DTV• Quando il proiettore riceve segnali VGA in formato VESA 640K350, sullo schermo appare “640K400”.• Per ottenere una qualità di immagine ottimale
61AppendiceRisoluzione dei problemiNessuna immagine eaudio disattivato oppure ilproiettore non si accende.L’audio si sente, mal’immagine non appare o
62ProblemaL’indicatore dimanutenzione sulproiettore si illumina olampeggia in colore rosso.Il proiettore non puòessere acceso oimpostato in modalitàst
63AppendicePer l’assistenza SHARPSe sorgono dei dubbi durante l’impostazione o l’utilizzo di questo proiettore, fareprima riferimento alla sezione “Ri
64Specifiche tecnicheProiettoreXG-MB65X-L/XG-MB55X-L/XR-10X-L/XR-10S-LNTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV576I/D
65AppendiceDimensioniUnità: pollici (mm)12 13/32 (315)3 1/16 (77,5)3 5/32 (80)1 55/64 (47)2 7/8 (73)4 19/64 (109)11 1/32 (280)23/64 (9)13/64 (5)7/16 (
3Introduzione37CaratteristicheutiliUtilizzo della schermata del menuSelezioni del menu (regolazioni)Esempio: Regolazione della “Luminos.”.• Questa ope
66Accessori ... 10Accessori forniti ... 10Accessori opzi
4SommarioOperazioni preliminariIntroduzioneCome leggere questo manuale diistruzioni ....3Sommario ...
5IntroduzioneRiferimentoAppendiceManutenzione ......... 47Pulizia e sostituzione dei filtri dellapolvere .....
Komentáře k této Příručce