AY-AP7FHRAY-AP9FHRAY-AP12FHRAY-AP7FHRAY-AP9FHRAY-AP12FHRSPLIT TYPEROOM AIR CONDITIONEROPERATION MANUALCONDIZIONATORE D’ARIADA CAMERA TIPO SPLITMANUALE
Press the TEMP. button to set thedesired temperature.AUTO/DRY MODEThe temperature can be changed in 1°Cincrements within the range of 2°C higherto 2°C
ENGLISHE-9ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTIONVERTICAL AIR FLOW DIRECTIONThe adjustment rangeis narrower the SWINGrange in order to pre-vent condensation
1During operation, press the PLASMACLUSTERbutton.• The remote control will display " ".• The blue PLASMACLUSTER lamp on the unit willlight
ENGLISHTURBO OPERATION1Press the TURBO button during operation.• The remote control will display " ".• The temperature display will go off
E-12The unit will turn off automatically according to your setting.Timer duration can be set from a minimum half an hour (30 minutes) to a maximumof 1
ENGLISHThe unit will turn on automatically according to your setting.Timer duration can be set from a minimum of half an hour (30 minutes) to amaximum
E-14AUXILIARY MODEUse this mode when the remote control is not available.TO TURN ONLift the front panel of the indoor unit and press theAUX. button on
ENGLISHE-15CLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROLBe sure to disconnect the power cord from the wall outlet or turn off the circuitbreaker before per
E-16BEFORE CALLING FOR SERVICEIF THE UNIT FAILS TO RECEIVE THE REMOTE CONTROL SIGNALCheck whether the remote con-trol batteries have become oldand wea
A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please d
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non uti
ITALIANOI-1ITALIANOGrazie per aver acquistato il condizionatore d’aria SHARP. Leggete attentamente questomanuale prima di usare il prodotto.• IMPORTAN
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZAPRECAUZIONI PER L’USO1Aprite una finestra o una porta periodicamente per ventilare la stanza, specialmentequando
ITALIANOI-3TEMP. INTERNA TEMP. ESTERNARAFFREDDA-limite 32°C B.A. 43°C B.A.MENTOsuperiore 23°C B.U. -limite 21°C B.A. 21°C B.A.inferiore 1
NOMI DEI COMPONENTI1 Entrata (dell’aria)2 Pannello aperto3 Filtri dell’aria4 Tasto AUX.5 Indicatore6 Finestra di ricezione7 Cavo d’alimentazione8 Defl
ITALIANO1 Tasto AUX.2 Entrata (dell’aria)3 Pannello aperto4 Filtri dell’aria5 Indicatore6 Finestra di ricezione7 Deflettori di regolazioneverticale8 D
TELECOMANDO1 TRASMETTITORE2 DISPLAY (display a cristalli liquidi)3 Tasto d’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO4 Tasto TEMP.5 Tasto DISPLAY6 Tasto PLASMACLUSTER7 Ta
ITALIANO1Rimuovete il coperchio delle batteriesul retro del telecomando.2Inserite le batterie nel comparto, assi-curandovi che le polarità ± e — siano
Premete il tasto TEMP. per impos-tare la temperatura desiderata.MODO AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONELa temperatura può essere cambiata inincrementi di 1°C
ITALIANOI-9REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIADIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D’ARIAL’intervallo di regolazio-ne è più limitato dell’in-terva
ENGLISHE-1ENGLISHThank you for purchasing a SHARP air conditioner. Please read this manual carefullybefore operating the product.• IMPORTANT SAFEY INS
1Durante il funzionamento, premete il tasto PLAS-MACUSTER.• Il telecomando attiverà il display “ ”.• La spia blu PLASMACUSTER sull’unità si illumin
ITALIANOFUNZIONAMENTO TURBO1Premete il tasto TURBO durante il funzionamento.• Il telecomando attiverà il display “ ”.• Il display della temperatura
I-12L’unità si spegnerà automaticamente in base all’impostazione scelta.La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz’ora (30 minuti)
ITALIANOL’unità si accenderà automaticamente in base all’impostazione scelta.La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz’ora (30 min
I-14MODO AUSILIARIOUsate questo modo quando il telecomando non è disponibile.PER ACCENDERESollevate il pannello anteriore dell’unità interna e pre-met
ITALIANOI-15PULIZIA DELL’UNITÀ E DEL TELECOMANDOAssicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione o di spegnere l’interruttore dell’impiantoprima di
I-16PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZASE L’UNITÀ NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELECOMANDOControllate che le batterie deltelecomando non siano vec-chie o debo
ITALIANO
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1. Na União Europeia Atenção: Se quiser eliminar este equipame
PORTUGUÊSP-1PORTUGUÊSAgradecemo-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, leiacuidadosamente este manual antes de fazer funci
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTIONS FOR USE1Open a window or door periodically to ventilate the room, especially when using gasappliances. Insuffic
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESPRECAUÇÕES COM A UTILIZAÇÃO1Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartimento, espe-cialme
PORTUGUÊSP-3TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIORARREFECI-limite 32°C D.B. 43°C D.B.superior 23°C W.B. -MENTOlimite21°C D.B. 21°C D.B.inferior 15
NOMES DAS PEÇAS1 Entrada (Ar)2 Painel aberto3 Filtros de ar4 Botão AUX.5 Indicador6 Janela receptora7 Cabo de ligação à corrente8 Palhetas verticais9
PORTUGUÊS1 Botão AUX.2 Entrada (Ar)3 Painel aberto4 Filtros de ar5 Indicador6 Janela receptora7 Palhetas verticais8 Palhetas horizontais9 Saída (Ar)0
CONTROLO REMOTO1 TRANSMISSOR2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos)3 Botão LIGAR/DESLIGAR4 Botão TEMP.5 Botão MOSTRADOR (DISPLAY)6 Botão PLASMACLUSTER7
PORTUGUÊS1Remova a tampa das pilhas na parteposterior do controlo remoto.2Insira as pilhas no compartimento as-segurando que os pólos ± e — fi-quem co
Prima o botão TEMP. para regulara temperatura desejada.MODO AUTO/SECARA temperatura pode ser alterada emincrementos de 1°C dentro da gama de2°C a cima
PORTUGUÊSP-9REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO ARDIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO ARA margem de regula-ção é mais restrita quea margem SWING paraevitar a
1Durante a operação, prima o botão PLASMA-CLUSTER.• O controlo remoto mostrará “ ”.• A lâmpada azul PLASMACLUSTER iluminar-se-ána unidade.PARA TERMI
PORTUGUÊSFUNCIONAMENTO TURBO1Prima o botão TURBO durante a operação.• O controlo remoto mostrará “ ”.• O mostrador da temperatura desligar-se-á.• A
ENGLISHE-3INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP.COOLINGupper limit32˚C D.B. 43˚C D.B.23˚C W.B. -lower limit21˚C D.B. 21˚C D.B.15˚C W.B. -HEA
P-12A unidade desligará automaticamente de acordo com a sua regulação.A duração do temporizador poderá ser definida desde um mínimo de meia hora (30mi
PORTUGUÊSA unidade ligará automaticamente de acordo com a sua regulação.A duração do temporizador poderá ser definida desde um mínimo de meia hora (30
P-14MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIARUse este modo de funcionamento quando não tiver o controlo remoto à disposição.PARA ACTIVARLevante o painel frontal
PORTUGUÊSP-15LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLO REMOTOAntes de efectuar qualquer trabalho de manutenção no aparelho, assegure-se de quea ficha do cabo d
P-16ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIASE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLO REMOTOVerifique se as pilhas do con-trolo remoto estão descarre-gadas o
PORTUGUÊS
SHARP CORPORATIONTINSEA406JBRZ 05BO TH 1Printed in Thailand
PART NAMES1 Inlet (Air)2 Open Panel3 Air Filters4 AUX. Button5 Indicator6 Receiver Window7 Power Supply Cord8 Vertical Adjustment Louvre9 Horizontal A
ENGLISH1 AUX. Button2 Inlet (Air)3 Open Panel4 Air Filters5 Indicator6 Receiver Window7 Vertical Adjustment Louvres8 Horizontal Adjustment Louvres9 Ou
REMOTE CONTROL1 TRANSMITTER2 DISPLAY (Liquid Crystal Display)3 ON/OFF Button4 TEMP. Button5 DISPLAY Button6 PLASMACLUSTER Button7 ONE-HOUR OFF TIMER B
ENGLISH1Remove the battery cover at the backof the remote control.2Insert batteries in the compartment,making sure the ± and — polaritiesare corre
Komentáře k této Příručce