PROYECTOR DE DATOSMODELOPG-F312XPG-F262XPG-F212XMANUAL DE MANEJOIntroducción Inicio rápido InstalaciónConexionesManejóbásicoFuncionesútilesApéndice
61. Lectura de instruccionesAntes de utilizar el producto deberán leerse todaslas instrucciones de seguridad y funcionamiento.2. Conservación de las i
7Introducción14. Tormentas eléctricasPara mayor protección de este productodurante tormentas eléctricas o cuando sedeje sin atender durante un periodo
8Observe las medidas de seguridad siguientes cuandoinstale su proyector.Cuidados relacionados con la unidad de lámpara Si se rompe la lámpara, laspart
9IntroducciónAviso relacionado con la utilización delproyector Si no va a utilizar el proyector durante un largoperiodo de tiempo o antes de moverlo,a
10AccesoriosMando a distancia<RRMCGA662WJSA>Dos pilas R-6 (Tamaño “AA”, UM/SUM-3, HP-7 o similar)Cable de alimentación*Cable RVA(10n (3,0 m))<
11IntroducciónVista superiorBotónSTANDBY/ONPara conectar laalimentación y ponerel proyector en elmodo de espera.Indicador delámparaIndicador de aviso
12Los números en Z se refieren a las páginas principales de este manual demanejo donde se explica el tópico.TerminalesVista posteriorTerminal deentrad
13IntroducciónBotón STANDBYPara poner elproyector en el modo de espera.Botón BREAK TIMERPara visualizar eltiempo de interrupción.Botón ONPara conectar
14• Peligro de explosión si se cambia mal la pila.Reemplace las pilas únicamente por pilas alcalinas o de manganeso.• Inserte las pilas asegurándose d
15Introducción• La señal del mando a distancia puedereflejarse en una pantalla para facilitar laoperación. Sin embargo, la distancia efectivade la señ
iiIMPORTANTE• Para que le sirva de ayuda al notificar lapérdida o el robo de su proyector, anoteel número de modelo y serie que seencuentra en la part
16Inicio rápidoEsta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocerdetalles, vea la página descrita abajo pa
17Inicio rápido4. Ajuste la imagen proyectada con la guía de configuraciónSeleccione “COMPUTER” usando el botón INPUT del proyector o COMPUTER del man
18Montaje en el techo Se recomienda hacer la instalación con eladaptador y la unidad de montaje en el techoopcionales de Sharp. Antes de montar elpro
19InstalaciónModo de proyección (PRY)El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de abajo.Seleccione el modo más
20300 (762 cm)250 (635 cm)200 (508 cm)150 (381 cm)120 (305 cm)100 (254 cm)80 (203 cm)70 (178 cm)60 (152 cm)40 (102 cm)610 cm (240)508 cm (2
21ConexionesConectar el proyector a otros aparatosAntes de conectar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de latoma de CA y
22Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación)S-VIDEOVIDEOCOMPUTER/COMPONENTEquipoEquipo vídeoCámara/videojuegoCableCable S-vídeo (de venta e
23Conexiones• Cuando use el cable de audio mono de ø3,5 mm, el nivel del sonido será la mitad que cuando usael cable de audio estéreo de ø3,5 mm.• Pue
24Control del proyector mediante un ordenadorCuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D-sub RS-232C y u
25ManejóbásicoBotón STANDBY/ONIndicador de lámparaBotónSTANDBYIndicador de laalimentaciónBotón ONEncendido/Apagado del proyectorQuite la tapa del obje
iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 10A fuse. Should t
26Acerca de la guía deconfiguraciónDespués de encender el proyectoraparece la pantalla de la guía deconfiguración para ayudarle con laconfiguración de
27Manejóbásico3 Ajuste de la alturaLa altura del proyector se puede ajustarutilizando las patas de ajuste de laparte delantera y trasera del proyector
28Corrección de distorsióntrapecialCuando la imagen se proyecta desde laparte superior o inferior hacia lapantalla inclinada, la imagen sedistorsiona
29ManejóbásicoVisualización de la pantalla negray apagado temporal del sonidoAjuste del volumenCambio del modo de entradaPulse COMPUTER, DVI, S-VIDE
30Modo de cambio de tamañoEsta función le permite modificar o personalizar el modo de cambio de tamaño para realzar la imagende entrada. Dependiendo d
31ManejóbásicoVÍDEO/DTV*1*1*1*1*1*1*1*1*2*2*1*2Formato 4:3CompresiónBuzónFormato 16:9Formato 16:9(formato 4:3 en pantalla 16:9)Para pantalla 4:3 Para
32Botón POINTERBotón ECO+QUIETBotones de ajuste(P/R/O/Q)Botón BREAK TIMERBotón SPOTBotón AUTO SYNCBotón FREEZEBotones MAGNIFYControl con el mando a di
33FuncionesútilesSincronización automática (Ajustede sincronización automática)Congelación de una imagenen movimiento•Cuando no se pueda obtener la im
34Uso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenadorAl conectar el proyector a un ordenador mediante un cable USB, puede utilizarel mando a
35FuncionesútilesA continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector.Elementos de menúPÁGINA 2PÁGINA 1Menú “Imagen”*1Elem
ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese and Korean. Car
36Elementos de menú (Continuación)Menú principal Menú secundarioPANT-AJPágina 43Idioma(Language)Desp. imagenCambio tamañoPágina 43Página 43Página 43Pá
37FuncionesútilesMenú “Ayuda”Los elementos que puede establecercon el menú “Ayuda”Menú “Ayuda” n Página 48• Imagen con franjas verticales o parpadeo.S
38Uso de la pantalla de menúSelecciones de menús (Ajustes)Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.• Esta operación también se puede realizar con los botones d
39FuncionesútilesEstándarUn AJ.00Borde00Imagen00010SEL./AJ FINCambio tamañoDesp. imagenE.Trapec.PANT-AJ PRY-AJ AyudaModo de imagenContrasteBrillantezR
40Ajuste de imagen (Menú “Imagen”)Modo de imagenContraste 0000BrillantezColorMatiz0NitidezEstándarSEL./AJ INTRO FINImagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda00RojoAz
41Funcionesútiles22222 Ajuste de la imagen*1 No se visualiza en el modo de entrada RVA.*2 Cuando se selecciona “sRGB” no se puedeajustar/seleccionar.*
4255555 Progresivo•En NTSC o PAL60Hz, aunque haya sidoestablecido el modo 3D progresivo, la mejora“descenso tres-dos” se activará automáticamentecuand
43FuncionesútilesSEL./AJ INTRO FINImagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda00FrenteEspañolActivadoLogotipoActivadoBordeCambio tamañoDesp. imagenE.Trapec.Visualizado
44El proyector puede elegir entre 17 idiomas parala visualización en pantalla.ElementosseleccionablesFrenteTecho y frenteDetrásTecho y detrásDescripci
45FuncionesútilesAjuste de la función del proyector(Menú “PRY - AJ”)SEL./AJ INTRO FINImagen PANT-AJ PRY-AJ Ayudahr0 min0Temp lámp (dur)100%Sinc.auto.A
1IntroducciónAntes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo.ADVERTENCIA: Fuente de iluminación intensa. No mire fija ni directa
46Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY - AJ”)(Continuación)InformaciónEsta función impide el uso sin autorización delproyector. Una vez activ
47FuncionesútilesPantalla de introducción del código clavePara cancelar el código clave que ya hayapuesto• Pulse cuatro veces R en el proyector en los
48Solución de problemas con el menú “Ayuda”Utilización de las funcionesdel menú “Ayuda”Esta función le ayuda a solucionar problemas durante el uso.• P
49ApéndiceLimpieza del objetivo Para limpiar el objetivo use soplador o papel delimpieza de objetivos (para anteojos y objetivosde cámaras) de venta
50Indicadores de mantenimientoAcerca del indicador de la lámpara Cuando la vida útil restante de la lámpara sea del 5% o menos, (amarillo) y “Camb
51Apéndice• Si se enciende el indicador de aviso de temperatura y el proyector entra en el modo de espera,siga las soluciones posibles indicadas arrib
52Acerca de la lámparaLámpara Se recomienda cambiar la lámpara (vendida por separado) cuando su vida útil restante es del 5% omenos, o cuando usted n
53ApéndiceExtracción e instalación dela unidad de lámpara• No toque la superficie de cristal de la unidadde lámpara ni el interior del proyector.• Par
54Quite la unidad de lámpara.•Afloje los tornillos de sujeción de la unidadde lámpara. Sujete la unidad de lámpara ytire de ella en el sentido de la f
55ApéndiceGuardando el proyectorTapa del objetivoCinta de sujeciónAccesorios suministrados(Mando a distancia, etc.)Cómo usar el bolso detransporteAl g
2Precaución acerca del reemplazo de la lámparaConsulte “Cambio de la lámpara” en la página 52.Este proyector SHARP utiliza un chip DLP®. Este sofistic
56• Entrada DVI digitalN.° de contacto Señal N.° de contacto SeñalTerminal DVI-I: conector de 29 contactosEntrada/Salida de COMPONENTN.° de contacto S
57ApéndiceTerminal RS-232C: Miniconector hembra DIN de 9 contactosTerminal RS-232C: Conector macho D-sub de 9 contactos del adaptador DIN-D-sub RS-232
58Control mediante un ordenadorPuede usarse un ordenador para controlar el proyector conectando un cable de controlserie RS-232C (tipo cruzado, dispon
59ApéndiceComandosEjemplo: Cuando encienda el proyector, haga el ajuste siguiente.ProyectorOrdenador→←POWR _ 1__OKOrdenadorDVINormalExtensiónPunto Por
60OK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o
61ApéndiceOK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o
62CONTENIDO DEL CONTROLAlimentación activadaModo de espera (o tiempo inicial de 30 segundos)COMANDOPARÁMETROVOLVERDesp. imagenVisualizador Sistema de
63Apéndice27,031,537,527,031,537,927,031,527,031,537,926,231,534,737,937,543,331,435,237,946,648,146,953,740,348,456,560,068,745,047,849,762,847,747,8
64Solución de problemasNo hay imagen ni sonidoo el proyector no sepone en funcionamiento.Se oye sonido pero nose ve imagen (o éstaestá muy oscura).Col
65ApéndiceProblemaSe oye un sonido raro desde lacaja.El indicador de mantenimientodel proyector se enciende oparpadea en rojo.El proyector no se puede
3Introducción38Uso de la pantalla de menúSelecciones de menús (Ajustes)Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.• Esta operación también se puede realizar con
66Para la asistencia SHARPSi tiene cualquier tipo de problema durante la instalación o uso de este proyector,consulte primero la sección “Solución de
67ApéndiceEspecificacionesComo parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizarcambios en el diseño y especificacion
68DimensionesUnidades: pulgadas (mm)3 33/64 (89)1 31/64(37,65)2 5/8 (66,35)2 61/64 (75)10 41/64 (270)2 3/8 (60)10 7/16 (265)1/4 (6)13/32 (10)M4M4M4 M4
69ApéndiceAbertura de admisión de aire... 11, 49Abertura de escape de aire ... 11, 49Accesorios ..
4ÍndicePreparaciónFunciones útilesControl con el mando a distancia ... 32Visualización y ajuste del temporizadorde interrupción ...
5IntroducciónReferenciaFunción de bloqueo de botones ... 47Solución de problemas con el menú“Ayuda” ............
Komentáře k této Příručce