Sharp SJ-420V Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Sharp SJ-420V. SJ-300V SJ-380V SJ-340V SJ-420V Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 104
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 22
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ’ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ ’ΩΝ ΟΔΗΓΙ’ΩΝ. . . . . . 27
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CHŁODZIARKO - ZAMRARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CHLADNIČKA-MRAZNI ČKA
NÁVOD NA OBSLUHU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . 67
LEDUSSKAPIS – SALD ĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVO
DILI ZA DELOVANJE . . . . . 82
ХОЛОДИЛЬНИК -МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . 87
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . . . 92
GB
Household use only Free standing type
E
Sólo para uso tidomésco • De estructura independiente
I
Solo per uso domestico Libera installazione
F
Usage domestique Produit pose libre
P
Apenas para uso doméstico Tipo isolado
GR
• Οικιακή χρήση μόνο • Μη σταθερού τύπου
D
Nur für den Haushaltsgebrauch Freistehender Typ
NL
Enkel voor huishoudelijk gebruik
Vrijstaand type
PL
Tylko do ytku domowego Typ wolnostocy
H
Kizárólag háztartási használatra Szabadon álló típus
RO
Doar pentru uz casnic Tip stabil neancorat
CZ
Pouze pro použi v domácnostech
Vol stojící provedení
SK
Len na používanie v domácnosti Vne stojaci typ
LT
Tik namų ūkio naudojimui Laisvai pastatomas
LV
Tikai izmantošanai jsaimniecībās Bvi novietojams tips
EST
Ainult majapidamises kasutamiseks
Eraldi seisvat tüüpi
SLO
Le za gospodinjsko uporabo Samostojna postavitev
UA
• Призначений лише для
домашнього користування
• Вільностоячий тип
BG
• Да сvе използва само за
домакински цели
Свободно (отделно) стоящ тип
SJ-300V
SJ-380V
SJ-340V
SJ-420V
ХАЛАДЗІЛЬНІК - ЛЯДОЎНЯ
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ. . . . . . . . . . . 97
BY
Толькі для хатняга ўжывання Асобна стаячага тыпу
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Shrnutí obsahu

Strany 1

REFRIGERATOR-FREEZEROPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2FRIGORIFICO-CONGELADORMANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . .

Strany 2

9EFUNCIONAMIENTO Control de la temperatura• FREEZER TEMP. CONTROL (el control de temperatura del congelador) regula la cantidad de aire frío que entr

Strany 3 - 1. In the European Union

99BYКІРАВАННЕ Тэмпературны кантроль• ТЭМПЕРАТУРНЫ КАНТРОЛЬ МАРАЗІЛЬНІКА рэгулюе колькасць халоднага паветра ў маразільнай камеры.• Калі маразільнік

Strany 4

100BYДОГЛЯД І ЧЫСТКА ПАПЯРЭДЖАННЕ Адключыце халадзільнік у першую чаргу , каб пазбегнуць паражэння электрычным токам . Не плёскайце ваду

Strany 5 - OPERATION

101BY .ПЕРАД ЗВАРОТАМ У СЭРВІСПерад зваротам у сэрвіс, калі ласка, праверце наступнае.КАЛІ ІСНУЮЦЬ ІНШЫЯ ПРАБЛЕМЫ І НЕАБХОДНА ДАПАМОГА Звярніце

Strany 7 - BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

SHARP CORPORATIONSHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.Sonninstrasse 3, 20097 HamburgFederal Republic of GermanyНадрукавана ў ТайландзеTINS-B304CBRZ 12BT

Strany 8 - PRECAUCION

10EENTRADASALIDAEstante para vegetalesCUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIADesenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas.No vierta agu

Strany 9 - INSTALACION

11ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICODirí

Strany 10 - FUNCIONAMIENTO

12Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo

Strany 11 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

13DESCRIZIONE INSTALLAZIONE AVVERTENZENon installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e

Strany 12 - Sugerencias para ahorrar

14COMANDI Controllo temperatura• FREEZER TEMP. CONTROL (controllo temperatura freezer) regola la quantità di aria fredda al freezer.• Se il freezer n

Strany 13 - AVVERTENZE

15ENTRATAUSCITAMensola per verdureMANUTENZIONE E PULIZIA AVVERTENZEInnanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da pr

Strany 14 - INSTALLAZIONE

16PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.SE É ANCORA NECESSARIO IL SERV

Strany 15 - COMANDI

17Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaî

Strany 16 - MANUTENZIONE E PULIZIA

18FDESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENTNe pas installer ce réfrigérateur dans un lieu humide sous peine de rendre défectueux l’isolateur et de pro

Strany 18 - ATTENTION

19UTILISATION Réglage des températures• FREEZER TEMP. CONTROL (le régulateur de température de congélateur) régule la quantité d’air froid dans le co

Strany 19 - INSTALLATION

20ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENTCommencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution.N’aspergez pas directement d’eau, ni

Strany 20 - UTILISATION

21AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSIS

Strany 21 - CONSERVATION DES ALIMENTS

22Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruç

Strany 22 - Astuces pour économiser

23DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO AVISONão instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danifica

Strany 23 - 1. Na União Europeia

24FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas• FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) regula a quantidade de ar frio para o congelador.•

Strany 24 - INSTALAÇÃO

25ENTRASAÍPrateleira para legumesCUIDADOS E LIMPEZA AVISODesconectar o frigorífico da tomada primeiramente para evitar choque elétrico.Não salpicar c

Strany 25 - FUNCIONAMENTO

26ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens.SE VOCÊ AINDA

Strany 26 - CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS

27Σα̋ ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν τη̋ εταιρεία̋ SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο τη̋ SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδ

Strany 27 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA

28ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΠΡΟΣΟΧΗΜην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του ψυγείουσε χώρο όπου υπάρχει υγρασία ή είναι υγρό̋γιατί η μόνωση θα καταστρ

Strany 28 - ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

2Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain t

Strany 29 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

29ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχο̋ θερμοκρασία̋• FREEZER TEMP.CONTROL (Ρυθμιστή̋ Θερμοκρασία̋ του Καταψύκτη) ρυθμίζει την ποσότητα του ψυχρού αέρα στον καταψύκτη.

Strany 30 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

30ΜΕΣΑΕΞΩΡάφι λαχανικώνΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗΑποσυνδέστε το ψυγείο πρώτα για να αποτρέψετε την ηλεκτροπληξία .Μην καταβρέχετε απευ

Strany 31 - ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

31ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν ζητήσετε το σέρβι̋ ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία.ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣΠηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο γι

Strany 32 - ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ

32DWir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit

Strany 33 - VORSICHT

33BESCHREIBUNG AUFSTELLEN VORSICHTStellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrisch

Strany 34 - AUFSTELLEN

34BEDIENUNG Temperaturregelung• FREEZER TEMP. CONTROL (Temperaturregler/Tiefkühlfach) reguliert die Kaltluftmenge für das Tiefkühlfach.• Wenn das Tie

Strany 35 - BEDIENUNG

35EINTRITTAUSTRITTPFLEGE UND REINIGUNG VORSICHTZum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Strom

Strany 36 - PFLEGE UND REINIGUNG

36BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden.WENN DAS PROBLEM

Strany 37 - Tipps zum Energiesparen

37Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste prof

Strany 38 - WAARSCHUWING

38NLBESCHRIJVING INSTALLATIE WAARSCHUWINGPlaats deze koelkast niet in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadig

Strany 39 - INSTALLATIE

3DESCRIPTION INSTALLATION WARNINGDo not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leak. Co

Strany 40 - GEBRUIK

39GEBRUIK Instellen van de temperatuur• FREEZER TEMP. CONTROL (de temperatuurregelaar voor de vriezer) regelt de hoeveelheid koude lucht voor de vrie

Strany 41 - OPBERGEN VAN VOEDSEL

40INUITGroenteplankONDERHOUD EN SCHOONMAKEN WAARSCHUWINGTrek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen.Spa

Strany 42 - Tips voor het besparen van

41ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKTRaadpleeg een

Strany 43 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

42Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęcie

Strany 44 - INSTALACJA

43OPIS CZĘŚCI INSTALACJA OSTRZEŻENIENie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub mokrych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się

Strany 45 - OBSŁUGA

44OBSŁUGA Regulacja temperatury• Regulator FREEZER TEMP. CONTROL reguluje ilość zimnego powietrza kierowanego do komory zamrażarki.• Jeśli zamrażarka

Strany 46 - PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI

45WLOTWYLOTPółka na warzywaCZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZEŻENIEAby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odłącz chłodziarkę od gniazda ściennego

Strany 47 - Wskazówki dotyczące

46ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź poniższe punkty.JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIESkonsultuj s

Strany 48 - VIGYÁZAT

47Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, k

Strany 49 - ÜZEMBE HELYEZÉS

48LEÍRÁS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉSNe állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti,

Strany 50 - MŰKÖDTETÉS

4OPERATION Controlling temperatures• FREEZER TEMP. CONTROL regulates the quantity of cold air to the freezer.• If the freezer does not cool even when

Strany 51 - ÉLELMISZER-TÁROLÁS

49MŰKÖDTETÉS A hőmérséklet szabályozása• A FREEZER TEMP. CONTROL a fagyasztó hideg légáram erősségét szabályozza.• Ha a fagyasztó még a FREEZER TEMP.

Strany 52 - MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA

50BEKIZöldségtároló polcÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉSElőször húzza ki a hűtőszekrény csatlakozóját az áramütés megelőzése érdekében.Ne öntsön vi

Strany 53 - PRECAUŢII

51MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat.HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGEForduljon a legk

Strany 54 - INSTALARE

52Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de ins

Strany 55 - FUNCŢIONAREA

53DESCRIERE INSTALARE AVERTISMENTNu pozitionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea, este posibil să se

Strany 56 - PĂSTRAREA ALIMENTELOR

54FUNCŢIONAREA Controlarea temperaturii• Butonul FREEZER TEMP. CONTROL regleazăcantitatea de aer rece din congelator.• In cazul în care congelatorul

Strany 57 - Idei pentru economisirea

55INTRĂIESERaft pentru legume ÎNGRIJIREŞI CURĂŢIRE AVERTISMENTMai întîi întrerupeţi alimentarea cu curent electric pentru prevenireaşocurilor electr

Strany 58 - UPOZORNĚNÍ

56ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE Înainte de a chema serviciul de depanare verificaţi următoarele.DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICEAp

Strany 59 - INSTALACE

57Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který

Strany 60 - OBSLUHA

58CZPOPIS INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ POKYNYNeinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškozeníči netěsnosti

Strany 61 - ULOŽENÍ POTRAVIN

5INOUTVegetable shelfCARE AND CLEANING WARNINGUnplug the refrigerator first to prevent electric shock.Do not splash water directly on the outer cabin

Strany 62 - NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE

59OBSLUHA Nastavení teploty• FREEZER TEMP. CONTROL reguluje množství chladného vzduchu přiváděného do mrazáku.• Pokud se mrazák dostatečně neochladí

Strany 63 - UPOZORNENIE

60DOVNITŘVENPolička pro zeleninuPÉČE AČIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYNejprve odpojte chladničku od sítě, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.Nest

Strany 64 - INŠTALÁCIA

61NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE Než zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující body.JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘEObraťte se na nejbližší autorizovan

Strany 65 - PREVÁDZKA

62Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chlad

Strany 66 - SKLADOVANIE POTRAVÍN

63POPIS INŠTALÁCIA UPOZORNENIEChladničku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodiť izolácia a vzniknúťkrátke spojenie. Navyše

Strany 67 - SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVIS

64PREVÁDZKA Regulácia teplôt• Ovládač FREEZER TEMP. CONTROL reguluje množstvo studeného vzduchu prúdiaceho do mrazničky.• Ak mraznička nechladí ani p

Strany 68 - ATSARGUMO PRIEMONĖS

65DNUVONPolica na zeleninuSTAROSTLIVOSŤ AČISTENIE UPOZORNENIEOdpojte chladničku od prívodu elektrickej energie kvôli zabráneniu zraneni elektrickym

Strany 69 - INSTALIAVIMAS

66SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVIS Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek.AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVISObráťte sa

Strany 70 - APTARNAVIMAS

67Labai dėkojame, kadįsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte

Strany 71 - MAISTO LAIKYMAS

68APRAŠYMAS INSTALIAVIMAS ĮSPĖJIMASNeinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sugęsti izoliacijair atsirasti nutekėjimai. T

Strany 72 - Patarimai energijos taupymui

6GBBEFORE YOU CALL FOR SERVICE Before you call for service, check the following points.IF YOU STILL REQUIRE SERVICERefer to your nearest service agen

Strany 73 - UZMANĪBU

69APTARNAVIMAS Temperatūros reguliavimas• FREEZER TEMP. CONTROL reguliuoja šalto oro srautąį šaldymo kamerą.• Jei šaldymo kamera nešaldo net nustačiu

Strany 74 - UZSTĀDĪŠANA

70VIDUJEIŠDaržoviųlentynėlėPRIEŽIŪRA IR VALYMAS ĮSPĖJIMASPirmiausia išjunkite šaldytuvą, kad išvengtumėte elektros šoko.Stenkitės, kad vanduo neužtik

Strany 75 - DARBĪBA

71PRIEŠ SKAMBINANTĮ APTARNAVIMO SKYRIŲ Prieš skambindamiį aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMOKreipk

Strany 76 - PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA

72Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai gūtu no tā maksimālu labumu.Šis ledus

Strany 77

73APRAKSTS UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMSNenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtasārpu

Strany 78 - TÄHELEPANU

74DARBĪBA Temperatūras kontrole• FREEZER TEMP. CONTROL regulē aukstā gaisa daudzumu saldētavā.• Ja saldētava neatdziest iestatot FREEZER TEMP. CONTRO

Strany 79 - PAIGALDAMINE

75IEKŠĀĀRĀDārzeņu plauktsKOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMSAtslēdziet ledusskapi no strāvas, lai negūtu elektriskās strāvas triecienu.Nesmidzinietūdeni

Strany 80 - TÖÖTAMINE

76PIRMS ZVANĪT PAKALPOJUMU DIENESTAM Pirms zvanīšanas pakalpojumu dienestam pārbaudiet :JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMS SERVISS, sazinieties ar vietējo SH

Strany 81 - TOIDUAINETE HOIDMINE

77Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise(omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult

Strany 82 - ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST

78KIRJELDUS PAIGALDAMINE ETTEVAATUSTÄrge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada le

Strany 83 - PREVIDNOST

7Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para

Strany 84 - NAMESTITEV

79TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine• FREEZER TEMP. CONTROL abil saate reguleerida sügavkülmikusse suunatud külma õhu kogust.• Kui viite FREEZER TE

Strany 85 - DELOVANJE

80SISSEVÄLJAJuurviljariiulHOOLDUS JA PUHASTAMINE ETTEVAATUSTKõigepealt tõmmake väljakülmiku toitepistik, et vältida elektrilööki.Ärge valage vett ot

Strany 86 - SHRANJEVANJE HRANE

81ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid.KUI TE SIISKI VAJATE MEHAANIKU ABIPöörduge lähima SHARPi poo

Strany 87 - Namigi za varčevanje z

82Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z upora

Strany 88 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

83OPIS NAMESTITEV OPOZORILOHladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohiš

Strany 89 - ВСТАНОВЛЕННЯ

84DELOVANJE Nadzor temperature• FREEZER TEMP. CONTROL uravnava dovod količine hladnega zraka v zamrzovalnik.• Če zamrzovalnik ne ohlaja navkljub nast

Strany 90 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

85NOTRIVENPolica za zelenjavoVZDRŽEVANJE INČIŠČENJE OPOZORILODa bi preprečili električni udar sunke, izključite hladilnik iz električnega omrežja.Ne

Strany 91 - ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ

86KAJ STORITI, PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje točke.ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO S

Strany 92 - СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ

87Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість

Strany 93 - ВНИМАНИЕ

88ОПИС ВСТАНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯНе ставити холодильник в сирому абовологому приміщенні: це може привести до його поломки і підтіканню . 1. Створюйт

Strany 94 - МОНТАЖ

8EDESCRIPCION INSTALACION ADVERTENCIANo instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pu

Strany 95 - РАБОТА

89ЕКСПЛУАТАЦІЯ Контроль за температурою• Регулятор температури морозильної камери FREEZER TEMP. CONTROL регулює холодний повітряний потік, який пода

Strany 96 - СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ

90ВІЗПолиця для овочівДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯПОПЕРЕДЖЕННЯПерш за все відключити холодильник, щоб попередити ураження електричним струмом.Не лийте воду пря

Strany 97 - Съвети за енергоспестяване

91ПЕРЕД ТИМ ЯК ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ Перед тим, як звернутися в сервісну службу, перевірте наступне:ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС

Strany 98 - ПАПЯРЭДЖАННЕ

92Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа.Хладилн

Strany 99 - УСТАНОЎКА

93ОПИСАНИЕМОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе слагайте хладилника на влажно или мокромясто, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на к

Strany 100 - КІРАВАННЕ

94BGРАБОТА Температурен контрол• FREEZER TEMP. CONTROL регулира количеството студен въздух към фризера.• Ако фризерът не се охлади дори след настройв

Strany 101 - ЗАХАВАННЕ ПРАДУКТАЎ

95НАВЪТРЕНАВЪНРафт за зеленчуциГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПърво изключете хладилника от контакта, за да предотвратите токов удар.Не изливайте в

Strany 102 - ПЕРАД ЗВАРОТАМ У СЭРВІС

96ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИК Преди да повикате техник, проверете следното.АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИКСвържете се с най-близкия сервиз, одоб

Strany 103

97BYДзякуем Вам за куплю прадукцыі SHARP. Перад выкарыстаннем Вашага халадзільніка SHARP, калі ласка, уважліва прачытайце гэтую інструкцыю, каб ведаць

Strany 104 - SHARP CORPORATION

98BYАПІСАННЕ УСТАНОЎКА ПАПЯРЭДЖАННЕ Не ўстанаўлівайце халадзільнік у вільготным або мокрым месцы , паколькі гэта можа прывесці да пашкоджан

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře